Версия сайта для слабовидящих
13.05.2021 21:32
11

"Знакомим детей с фразеологизмами", учитель-логопед А.А. Хвостикова

Устное народное творчество – главный ресурс и способ формирования  абсолютно всех сторон речи детей, уникальное и отличное средство обучения и воспитания. С его помощью мы можем почувствовать красоту родного языка, развивать образность речи.

За  последние годы увеличилась заинтересованность к фразеологии, отображающей мир эмоций, образов, оценок того или иного народа. Фразеология - одна из самых увлекательных и занимательных сфер языка. Это слова и словосочетания, специфичные для речи различных групп населения по классовому или профессиональному признаку, для литературного направления или отдельного автора.

Использование фразеологизмов в работе по расширению лексического запаса детей старшего дошкольного возраста способствует:

  • формированию заинтересованности  к родному языку;
  • развитию понимания значений слов дошкольниками;
  • активизации детской лексики;
  • совершенствованию навыков устной речи.

Во многих языках стран мира  есть фразеологизмы. Зачастую фразеологизм является достоянием только одного языка, но, невзирая на данное, они похожи по смыслу.

 

Русский язык

Иностранные языки

Ждать у моря погоды

Дожидаться зайца под деревом

(Китайский язык)

Делать из мухи слона

Делать из комара верблюда

(Чешский язык)

Обманывать самого себя

Красть колокольчик, затыкая себе уши

(Китайский язык)

Не видеть дальше своего носа

Глаза мыши – видят только на вершок вперёд

(Китайский язык)

Вилами на воде писано

Это ещё не в кармане

(Французский язык)

Душа ушла в пятки

 

У него голубой страх

(Французский язык)

Купить кота в мешке

Купить свинью в мешке

(Английский язык)

 

Деятельность с применением фразеологической лексики может осуществляться постепенно:

  • знакомство с фразеологическим оборотом – необходимо объяснить толкование предложенных фразеологических оборотов: за семью замками - большой секрет, великая тайна);
  • использование наглядной основы в работе с фразеологическим оборотом (картинки из книжек-раскрасок И. Макеевой);
  • активизация фразеологизма в речи детей (детям предложить выбрать синонимы к каждому фразеологическому обороту, а также вспомнить похожую ситуацию из жизни);
  • закрепление знаний детей (в процессе ежедневного  общения, при анализе бытовых ситуаций детям предлагается  вспомнить и назвать фразеологизм, который бы соответствовал случаю).

Знакомству с фразеологизмами может послужить игра, потому как она содействует увеличению творческой деятельности у детей, формированию познавательной заинтересованности к образным выражениям и делает процесс познания забавным, увлекательным и запоминающимся.

Работа с фразеологизмами учитывает в процессе чтения и рассматривания картинок: самостоятельное акцентирование детьми фразеологизмов в тексте, способность разъяснить значение образного выражения, сохранение в памяти и воспроизведение словосочетаний. Перед чтением следует предоставить  детям соответствующую цель для выполнения указанных выше задач.

Предлагаю Вашему вниманию несколько простых, но  действенных игр.

 

«Оживи картинку яркими цветами»

Цель: ознакомление дошкольников  с образными выражениями русского языка, с помощью которых речь становится ярче, выразительней, содержательней. На первом этапе совместно с детьми рассматриваются картинки, проводится беседа по их содержанию. Далее ребята приступают к раскрашиванию. В процессе раскрашивания и штриховки дети  упражняют свою руку, что способствует развитию мелкой моторики пальцев рук.

«Фразеологический зоопарк»

Цель: обучить детей выбирать фразеологизм, который связан с конкретным образом животного. Ход игры: детям предлагается рассмотреть плакат с повествованием о мальчике Вите, где он представлен в различных моментах. Воспитатель читает предложение, а дети должны закончить его, используя изображение животного, выделить фразеологизм и объяснить его значение.

«Выбери нужную картинку»

Цель: учить дошкольников понимать переносное значение фразеологизмов. Ход игры: детям необходимо раздать листочки с рисунками   фразеологизмов. Потом предложить вспомнить, какие фразы мы применяем, когда говорим о человеке, который чувствует себя неловко, в момент беспокойства, когда необходимо что-то быстро сделать, когда кому-то очень страшно, когда все дела сделаны благополучно, когда у человека  неразбериха в голове, и просим детей отыскать необходимую нам для данного выражения картинку.

«Изобрази фразеологизм»

Цель: учить детей показывать ситуацию, соответствующую фразеологическому обороту и сам фразеологизм с помощью мимики и жестов. Ход игры: детям предлагается изобразить фразеологизмы сидеть сложа руки, волосы вставали дыбом и ситуации, водой не разольешь, соответствующие им, с помощью мимики и жестов.

«Будь внимателен, не ошибись!»

Цель: учить детей подбирать фразеологизмы, подходящие по смыслу к различным ситуациям - в устной форме, без наглядного материала. «Продолжи фразу» Цель: научить детей заканчивать фразеологизм, начатый педагогом: «крутится, как... белка в колесе», «одна нога здесь, ... другая там» и другие.

Дети с  особым удовольствием представляют фразеологизмы с помощью мимики, жестов и учатся разгадывать их. Это порождает у детей эмоциональную реакцию, заинтересованное отношение к заданиям, желание получить  одобрение от сверстников. От детей требуется находчивость, сознательный подход  к выполняемым заданиям.

 

Деятельность с фразеологизмами должна заинтересовать детей к необычным выражениям, а выбор синонимов и антонимов к фразеологизмам формирует понимание общего смысла малых фольклорных форм.

Главная цель  таких игр и заданий с использованием фразеологической лексики — вложить в детей  любовь к художественной литературе, почтение  к книге, познакомить с теми произведениями художественной литературы, которые необходимо детям прочитать, рассказать, заучить наизусть.